The jolliest season of the year is often accompanied by awkwardness, from a collapsed gingerbread house to Santa Claus placed on a bridge bearing a warning about jumping.
The funniest holiday fails shared by people all over the globe have been compiled in a Gallery by Parent Influence.
Unable to stop thinking about a gingerbread home, one freethinker turned it into abstract art. An employee at a shop made an error and mistakenly substituted “santa” for “satan” on a display case of stockings.
A store in America wished its customers Greetings Seasons. It had erected a sign wrongly. The bright spark attempted to disorient from the laundry pile outside by making it into a Christmas tree.
FEMAIL has some great examples to share…
This architect gave up trying to create a gingerbread house that was well-structured after failing several times.
You can also get a Cherry Mistmass! Although the sign for this US store was a bit off, customers may still get the concept.
The pancakes at this San Jose restaurant are delicious, but the management might need to rethink where the syrup is placed next time.
First, don’t. Not at least not on this US bridge. Second of all, Santa Clause, don’t get up there! You still have work to do.
No one is fooled! A US family’s lovable rogue thought laundry was a thing that could wait, but Christmas could not.
The US store may have jokesters, untrained employees or true Satanist fans.
You might be wondering what could be more helpful than bell-shaped bells that were purchased from Spanish stores at Christmas. For once, how about some holly-shaped Holly?
This bauble was not made by an American store. It is for homes with gymnasts that spend much of their time upside-down.
Oh Paris… You do realise your attempt as a minimalistic Christmas tree actually looks like a— you know what, never mind, what a lovely tree
This is the perfect gift for those on the “naughty” list. No child ever wants to see the new game they requested under the Christmas tree!
Ah, yes! The universal language to say “I would like to be dumped” and get coal in my stockings please Santa.”
Perhaps ‘here to have a good time and not for long’ is a better description of these ornaments from the USA than’shatterproof’.